fredag 20 april 2018


Full tank, tack (ถังเต็มขอบคุณ)
Human investering att öppna den här macken - någonstans utefter Burma-gränsen.

3 kommentarer:

  1. Hej. Står det tang tem kop kun eller tong tem kop kun på thailändska
    ? Att tem är fullt och kop kun är tack tror jag mig veta men vad första ordet är vet jag ej. Kan det vara tank? Tank full tack med rak översättning.
    Med vänlig hälsning, Rolf Elebro

    SvaraRadera
  2. Hej. Jag har kollat upp frågan jag ställde. Det som ser ut som en fågel i början uttalas Th och g-et uttalas ng. De skriver inte ut o eller a utan det får man gissa sig till. Men i detta fall är det Thang så det blir Thang tem kop kun alltså tank full tack. Med vänlig hälsning, Rolf

    SvaraRadera
    Svar
    1. Imponerande engagemang, tack Rolf.

      Radera